لا توجد نتائج مطابقة لـ نفايات بلدية صلبة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي نفايات بلدية صلبة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • xii) AM0012. Biometanización de residuos sólidos urbanos en la India, siguiendo las normas sobre residuos sólidos urbanos.
    `12` AM0012: تحويل النفايات الصلبة البلدية في الهند إلى ميثان أحيائي، بالامتثال للقواعد المتعلقة بالنفايات البلدية الصلبة
  • Se ha observado la formación de PeCB en la combustión de desechos sólidos municipales.
    وقد لوحظ تكون خماسي كلور البنزين أثناء احتراق النفايات الصلبة للبلديات.
  • Los centros urbanos costeros generan anualmente de 30 a 40 millones de toneladas de desechos sólidos municipales.
    فالمراكز الحضرية الساحلية تولّد سنويا كمية من النفايات الصلبة البلدية تتراوح بين 30 و 40 مليون طن.
  • • La mayor parte de los centros urbanos costeros no tienen normas municipales para la gestión de los desechos sólidos
    • معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة
  • En cambio, las fuentes de energía solar y eólica y los desechos sólidos urbanos renovables, así como el biogás y la biomasa líquida, resultaron ser ámbitos de crecimiento considerable para el uso de energías renovables, ya que las tecnologías para explotarlos continúan progresando rápidamente.
    غير أن مصادر الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والنفايات الصلبة البلدية والغاز الحيوي والكتلة الإحيائية السائلة المتجددة أثبتت أنها مجالات نمو هامة بالنسبة لاستخدام الطاقة المتجددة حيث أن تكنولوجيا استغلالها ما زالت تخضع لتطور سريع.
  • La exposición ocupacional al PeCB puede producirse mediante la inhalación o el contacto dérmico con el compuesto en los lugares de trabajo en que se produce o utiliza PeCB, como las instalaciones de tratamiento de la madera, los derrames y la limpieza de fluidos dieléctricos, la incineración de desechos municipales sólidos, la incineración de desechos peligrosos y las instalaciones de producción de magnesio.
    قد يحدث التعرض المهني لخماسي كلور البنزين من خلال استنشاق هذا المركب وملامسته للبشرة في أماكن العمل حيث ينتج خماسي كلور البنزين أو يستخدم. ومن أمثلة ذلك مصانع معالجة الأخشاب، وانسكاب السوائل العازلة للكهرباء وتنظيفها، ومرافق ترميد النفايات الصلبة للبلديات، ومرافق ترميد النفايات الخطرة، ومصانع إنتاج المغنيسيوم.
  • Los objetivos de la reunión eran presentar y pasar revista a la aplicación del programa de trabajo y presupuesto para 2004, deliberar sobre el programa y presupuesto correspondiente a 2006 y debatir cuestiones sustantivas, inclusive una política regional de las islas del pacífico sobre el océano, una estrategia de gestión de los desechos sólidos en los países y territorios insulares del Pacífico y el aumento de la integración de los territorios insulares del Pacífico en el programa de trabajo del SPREP.
    وتمثلت أهداف الاجتماع في تقديم واستعراض تنفيذ برنامج عمل وميزانية عام 2004، ومناقشة برنامج العمل والميزانية المناظرين من أجل عام 2006، ومناقشة القضايا الفنية بما فيها سياسة للمحيطات الإقليمية لجزر المحيط الهادئ، واستراتيجية من أجل إدارة النفايات الصلبة في البلدان والأراضي الجزرية في المحيط الهادئ، وزيادة إدماج الأراضي الجزرية في المحيط الهادئ في برنامج عمل برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
  • En el Canadá las principales fuentes de liberación son la quema en barriles de residuos domésticos, las instalaciones de tratamiento de la madera y los postes de electricidad en uso, la utilización de plaguicidas, los derrames y la limpieza de fluidos dieléctricos, la incineración de desechos municipales sólidos, la incineración de desechos peligrosos, la producción de magnesio, el uso de solventes y el transporte a larga distancia.
    ومصادر الإطلاق الرئيسية في كندا هي حرق النفايات المنزلية في براميل، ومصانع معالجة الخشب، وأقطاب المرافق الموجودة في الخدمة، واستخدام مبيدات الآفات، وانسكاب السوائل العازلة للكهرباء، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنيسيوم، واستخدام المذيبات، والانتقال البعيد المدى.
  • Las fuentes más importantes que figuran en el informe de gestión de los riesgos del Canadá (Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, 2005), la quema en barriles de residuos domésticos (21,93 kg/año), la incineración de desechos municipales sólidos (2,36 kg/año), la incineración de desechos peligrosos (1,84 kg/año) y la producción de magnesio (1,53 kg/año), no se habían mencionado como fuentes en 1993.
    وأهم مصدر في التقرير الكندي عن إدارة المخاطر (وكالة البيئة الكندية، 2005) هو حرق النفايات المنزلية في براميل (2193 كغ/سنة)، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات (2.36 كغ/سنة)، وترميد النفايات الخطرة (1.84 كغ/سنة)، وإنتاج المغنيسيوم (1.53 كغ/سنة)، كان قد تم تحديدها كمصادر في عام 1993.
  • i) Servicios de asesoramiento a: países latinoamericanos sobre gobernanza urbana, planificación del medio ambiente local, seguridad urbana, indicadores de sector, mejora de los asentamientos y desarrollo económico local (8); países africanos sobre vivienda y mejora de los barrios de tugurios, abastecimiento de agua potable y saneamiento, cuestiones relacionadas con la tierra y la vivienda, planificación del medio ambiente y ciudades más seguras (32); países de Asia y el Pacífico, incluido China, sobre tenencia de tierras, medio ambiente urbano y gestión de los desechos sólidos (10); países de Europa oriental y países de economía en transición sobre política de vivienda, financiación de la vivienda, gobernanza urbana, instrumentos para la gestión de tierras en la gobernanza urbana y abastecimiento de agua y saneamiento (15); la formulación de programas y prestación de servicios de apoyo técnico para la reconstrucción y gestión posteriores a desastres y conflictos en países de África (20); la incorporación de cuestiones urbanas en los marcos de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, y la promoción del programa mundial del ONU-Hábitat por los administradores destinados a 45 países (45);
    '1` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الجهات التالية: بلدان أمريكا اللاتينية بشأن الإدارة الحضرية، والتخطيط البيئي المحلي، والسلامة الحضرية، والمؤشرات القطاعية، وتحسين المستوطنات والتنمية الاقتصادية المحلية (8)؛ البلدان الأفريقية بشأن الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، والمياه والصرف الصحي، وقضايا الأرض والمأوى، والتخطيط البيئي، وزيادة أمن المدن (32)؛ بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك الصين، بشأن حيازة الأرض، والبيئة الحضرية وإدارة النفايات الصلبة (10)؛ بلدان أوروبا الشرقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن سياسات الإسكان، وتمويل الإسكان، والإدارة الحضرية، وأدوات إدارة الأراضي في الإدارة الحضرية؛ والمياه والصرف الصحي (15)؛ صياغة البرامج والدعم في مجالي الإدارة والإعمار في مرحلتي ما بعد الصراع وما بعد الكوارث في البلدان الأفريقية (20)؛ تعميم مراعاة القضايا الحضرية في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والترويج للبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من جانب مديري البرامج الوطنية للموئل المكلفين بالعمل في 45 بلداً (45)؛